目前分類:【句型文法】 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

有同學提到了這個問題,提供以下教學,讓不甚了解這個文法的人可以更清楚~


Ellen Lee 9月6日 20:31
我在文法書上看到了有關"原因"的文法,可以用から和ので,其中から表示主觀行為的理由,ので則是自然的因果關係,から的例句寫"因為下雨,所以今天不出門"還有"因為今天天氣不好,所以帶傘去",ので也舉了類似的句子"因為下雨,所以不想去",但是這些例句感覺都很像耶,感覺都跟自然的因果關係有關,實在搞不懂,所以想來冒昧的請教您,不曉得您方不方便幫我解惑,謝謝您



蕭老師的回答:
你可以把這兩個"因為"的說法,當作是語言感情上表達的細緻差異,
意思是指:から比較主觀,有一種就是我直覺覺得因為什麼所以才這樣,
ので的話,比較客觀,使用在描述某個原因自然而然導致這個結果的一般情況。

在使用的分辨上,我會建議同學想一想,自己想在這個句子上表達的情感是什麼,

以同樣一個句子來比方:早上因為遇到車禍所以遲到。

riverhsiaosensei 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

說到ます、ません、ました、ませんでした
在大家的日本語第四課時,會開始學習到動作。
而說到動作的發生,就必須說明一個動作的"時間點"、"是否發生",
這就叫做:時態

聽起來背起來似乎很簡單,可能會認為只要唸一唸、背一背就了事,但是在我們文采應用日文的教學系統裡,它是一個極為基礎卻非常重要的概念。
因為日文中所有動作句,絕對無法離開這四個的結尾,就如同英文的過去式必須加上ed一樣的關鍵且重要。何況,日文的結構是倒裝句型,需要以整個句子的尾巴來表明"時間點和是否發生"。只要搞懂這四個動作結尾,要解釋任何變化和理解意思都會變得相當輕鬆。


禮貌結尾(敬體)     常體結尾(口語)
ます              字典形
ません             ない
ました             た
ませんでした         なかった

若動作發生在一般日常、現在、未來的時間點,再針對是否發生,可以將中文意思解讀為:
ます(字典形)  ── 要做、會做、做~
ませんない形) ── 不要做、不會做、不(做)~

riverhsiaosensei 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

有時候學生真的很可愛,活動中請大家造句,偶爾也會有一些很勁爆的創意。
我還蠻懾服學生的能力常常也會想出我沒意料到的好句子。
讓我很感動原來同學默默的在進步中呢。
這應該叫做名師出高徒嗎?

今天剛好教到"と:一~就~"的句子。

先別論句子的文法組合是否正確,但才剛學到這邊的初學者只要能把想講的說出口就好囉。

呵呵,太好笑的創意了。

我還跟大家開玩笑,第一句要當成以後的班訓。
不過,只是不說日文的下場也太可怕啦,大家不要緊張唷。

日本語を話さないと、死にます。
(一不說日文,就會死。)
日本語を話さないと、日本語の先生が楽しくないです。
(一不說日文,日文老師就不開心。)

riverhsiaosensei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼