close
有時候學生真的很可愛,活動中請大家造句,偶爾也會有一些很勁爆的創意。
我還蠻懾服學生的能力常常也會想出我沒意料到的好句子。
讓我很感動原來同學默默的在進步中呢。
這應該叫做名師出高徒嗎?
今天剛好教到"と:一~就~"的句子。
先別論句子的文法組合是否正確,但才剛學到這邊的初學者只要能把想講的說出口就好囉。
呵呵,太好笑的創意了。
我還跟大家開玩笑,第一句要當成以後的班訓。
不過,只是不說日文的下場也太可怕啦,大家不要緊張唷。
日本語を話さないと、死にます。
(一不說日文,就會死。)
日本語を話さないと、日本語の先生が楽しくないです。
(一不說日文,日文老師就不開心。)
來個幾個恰當的句子吧。
夜12時まで働くと、頭の働きが遅くなる。
(工作到晚上12點,腦袋的效率就變慢。)
たくさんビールを飲むと、眠くなる。
(喝了太多啤酒,就想睡覺。)
たくさんビールを飲むと、トイレへ行きたくなる。
(喝了太多啤酒,就想去廁所。)
好啦,今天的佳句分享下課囉~~
我還蠻懾服學生的能力常常也會想出我沒意料到的好句子。
讓我很感動原來同學默默的在進步中呢。
這應該叫做名師出高徒嗎?
今天剛好教到"と:一~就~"的句子。
先別論句子的文法組合是否正確,但才剛學到這邊的初學者只要能把想講的說出口就好囉。
呵呵,太好笑的創意了。
我還跟大家開玩笑,第一句要當成以後的班訓。
不過,只是不說日文的下場也太可怕啦,大家不要緊張唷。
日本語を話さないと、死にます。
(一不說日文,就會死。)
日本語を話さないと、日本語の先生が楽しくないです。
(一不說日文,日文老師就不開心。)
來個幾個恰當的句子吧。
夜12時まで働くと、頭の働きが遅くなる。
(工作到晚上12點,腦袋的效率就變慢。)
たくさんビールを飲むと、眠くなる。
(喝了太多啤酒,就想睡覺。)
たくさんビールを飲むと、トイレへ行きたくなる。
(喝了太多啤酒,就想去廁所。)
好啦,今天的佳句分享下課囉~~
全站熱搜
留言列表