close

今天來練習一個早上課程的句型:しか~ない(除了~別無~)


這個句子和敘述僅只だけ 比起來,強調"少之又少的限定"意思,所以後面要接動作否定形,因此小玉老師把這個句型解說為:除了~其他的都沒有~

大家可以思考:「我早上只吃蘋果」和『我早上除了蘋果,什麼都沒』的語意差別,就可以體會這個句型的概念。 


最近緯來日本台正在強力播送仁醫的預告,再加上前幾天一個學生朋友提到這部日劇很有身心靈的啟發,我也開始去找這部戲的一些資料。(偷偷說,小玉老師雖然很愛看日劇,但幾乎不追日本新戲的資訊,都是學生跟我說什麼戲好看才開始追一下
每天都整個很專注在教案鑽研上捏~ 


來看看仁醫的兩句經典台詞,可以大概猜出這部戲的中心思想,我個人覺得涵義很深遠,句意也很氣勢磅礡呢,像被打中了心裡某個角落,更期待看到這部戲上檔了。 


えられる試練しかない
 
(かみ)()()   (しれん) (あた)

乗り越える:跨越、超越、渡過

乗り越えられる:可以跨越(可能形動詞)

与える:給予、賜給(以第三者角度敘述某事件或某事物給予人什麼之意,比起多用在人與人之間的あげる較為文言。

上天只給予人所能通過的考驗

除非是人所能跨越的考驗,否則上天不會給予)

 

しかない 
(ひと)(ひと)  (すく)
救う:拯救、救命、得救

る:能夠拯救、可以得救(可能形動詞)

で:利用、藉由、靠著(助詞)

人只能靠人來拯救

(人除了仰賴別人,是無法得救的)


*精闢又有深度的仁醫日劇討論,請連結到雪奈日劇部屋

arrow
arrow
    全站熱搜

    riverhsiaosensei 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()