close
【這句日文是這麼說的...】

什麼叫做"讀空氣"?平時讀書還不夠嗎?
原來讀空氣就
是中文所指的是:看臉色和看情況。

空気(くうき)を読まない人は人気ないね。
不會看情況的人是不受歡迎的唷

ゃんと空気を読めよ!
還是好好看一下別人的臉色吧!

あなたは空気を読む力がある
懂得看情況的能力嗎?


日日小辭典:「空気を読む」
その場
(ば)の雰囲気(ふんいき)から状況(じょうきょう)を推察(すいさつ)する。
特に、
その場で自分が何をすべきか、すべきでないかや、相手(あいて)のして欲しいこと、して欲しくないことを憶測(おくそく)して判断(はんだん)する。

從當場的氣氛來推測
察覺情況。
特別是要臆測並判斷自己應該做什麼,不應該做什麼,對方想要我們做什麼或不
要我們做什麼。



arrow
arrow
    全站熱搜

    riverhsiaosensei 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()